Deanna ([personal profile] dr4b) wrote2009-05-25 05:56 pm

tact is not my strongest suit

There really must be a polite way to say "thanks for going to such a great effort to inform me about something I already knew", right?

(In English, by the way. There's no point in even remotely trying to convey it in Japanese.)

[identity profile] the2belo.livejournal.com 2009-05-25 09:31 am (UTC)(link)
Sorry, I'm afraid not.

But I usually don't worry about that, if I'm being treated like a clueless schmuck.

せっかく教えてくれましたが、、、知ってましたよ、最初から。

[identity profile] noonereally.livejournal.com 2009-05-25 12:47 pm (UTC)(link)
Yeah, unfortunately, I think it's "ありがとうございます。"

[identity profile] lostindreams25.livejournal.com 2009-05-25 02:45 pm (UTC)(link)
I appreciate the reminder, but I am well aware of _________________.

[identity profile] zml.livejournal.com 2009-05-25 04:50 pm (UTC)(link)
How necessary is it to convey that you knew it? If I'm being polite, I frequently just don't state it.

[identity profile] dvarin.livejournal.com 2009-05-25 06:32 pm (UTC)(link)
The idea is presumably to say something which is itself unobjectionable, but has the desired snarky implications, thus giving the other person the vague feeling that they're being insulted but denying them the opening to retort.

[identity profile] rjmccall.livejournal.com 2009-05-25 06:36 pm (UTC)(link)
Yes, this is what I do. Or "Oh yeah, I heard a little about that, thanks for the pointer", which leaves open the possibility that they've still helped me out.

If they're not openly shy about it, you can even respond by asking for clarification of some point (possibly something you already know), which shows that you're familiar with the topic but consider them a valuable source. And hey, they might actually have more information. Something like, "Oh right, Obama's been elected President. Who do you think he's going to pick for Secretary of State?"

[identity profile] rjmccall.livejournal.com 2009-05-25 06:37 pm (UTC)(link)
That would be an intriguing variant on "polite".

[identity profile] dvarin.livejournal.com 2009-05-25 06:57 pm (UTC)(link)
Well, yes--it's a subversion of intent. I agree that the most polite thing to do is not to mention it at all. If the level of effort was sufficiently great, there's no really good way to tell them that it was in vain without making them feel bad.
From the general frustration level in Deanna's entries lately I was assuming that this person was annoying. So if you're going to tell them, it might as well be with the intention of getting them to go away.

[identity profile] zml.livejournal.com 2009-05-25 06:57 pm (UTC)(link)
Yes, leave it to Carl to come up with the passive aggressive meaning for "polite." :)

[identity profile] keevon.livejournal.com 2009-05-25 07:50 pm (UTC)(link)
I can't really add anything, but I just wanted you to know that I initially read your title as "taco is not my strongest suit".

Have a nice day!

[identity profile] keevon.livejournal.com 2009-05-25 11:20 pm (UTC)(link)
This makes me sad :(

[identity profile] the2belo.livejournal.com 2009-05-25 11:32 pm (UTC)(link)
El Paso. Right behind Gifu Station. It's been there for 20 years. Neener. :D

[identity profile] the2belo.livejournal.com 2009-05-25 11:33 pm (UTC)(link)
Then may I suggest

"Absence of excrement, Mr. Holmes."

[identity profile] oren.livejournal.com 2009-05-26 08:01 pm (UTC)(link)
I hope the food is better there than in El Paso itself. :)

[identity profile] mj2q.livejournal.com 2009-05-28 04:27 pm (UTC)(link)
Mad Mex hasn't opened a Japan location yet?